Minden napra egy könyv

Minden napra egy könyv

Fable: Mennyből a húsvét

Mennyből a csontváz 2.

2018. november 14. - BBerni86

Családos, maffiás, szerelmes, akciós, káoszos.

Imogen újra családi összejövetelt szervez, most éppen húsvétra. Így, vagy úgy, de újra összejön a karácsonykor összeállt csapat. Aetna gyötrődve érkezik: kedvese, a rendőr Rosco nyom nélkül eltűnt. Megölték, vagy elhagyta? Nem is sejti, hogy a beépülésből hazatért férfi is a helyszínen van, hogy kitalálja, hogy engesztelje ki a lányt. London falaz neki, miközben a vőlegényét visszacsalni akaró Finalet rohamait is állja. Olivo új szerelemre lelt egy belevaló doktornő személyében, amit feltűnő exe, Vahina észre se vesz. Terhességet hazudna, hogy lányával menedékre leljen itt az őt üldöző maffiózók elől – nem számít rá, hogy az egykori papucsállatka magára lelt mennybol_a_husvet.jpgnélküle. Beesik a Télapó is, akinek a nem várt havazás miatt a Húsvéti Nyulat kell helyettesítenie – még ha szarvasai ki is vannak a rájuk erőszakolt nyuszifülektől. Érkeznek gyilkosok, vadászok, szellemek, családtagok és kész a káosz.

Először is, volt egy előzménykötet. A Mennyből a csontváz, amely teljesen megáll a maga lábán, nem voltak elvarratlan szálai. Tehát, ez a folytatás nem azért kellett, hogy ott nyitva hagyott kérdéseket megválaszoljon. Hanem, mert olyan karakterei voltak, akikben volt még egy őrült ünnep. Karácsony után húsvét. Azért a kötet elejére betett összefoglaló nem jön rosszul, mert van benne pár adat, ami kell a mostani kötet cselekményének teljes felfogáshoz. A karakterek közti kapcsolatokat onnan megismerjük, amivel már nyugodtan neki lehet ugrani a regénynek. Így az is teljesen élvezni tudja, aki nem volt a csapattal karácsonykor.

A cselekmény most is olyan, mint egy nagyon őrült angol komédia. Vagy, mint egy Rejtő Jenő komédia, talán ez jobban passzol is az összehasonlításba. Őrült szereplők, őrült helyzetek, őrült sok személycsere és komikus szituáció. Szinte egy őskáosz születik mindebből, amibe azért mégse lehet beleveszni. Mert van pár szála, mely egyfajta ragasztóként összetartja a rengeteg történést. Az egyik, Rosco eltűnése és következményei. A másik Vahina kalandja a maffiával, ami gyilkossági és gyerekrablási ügybe, további Olivo életének megkeserítéséhez vezet. Harmadikként talán a húsvéti műsort tenném, de ez a kevésbé fontos. Ezek húzzák magukkal a kis mellékszálakat, és erre koncentrálva már egészen átlátható lesz a cselekmény káosza. Amit különben nagyon élveztem, itt mindig történik valami. Akció, komikus jelenet, szerelmi részek, szellemes kísértések, lesz itt szép sorban minden, egymás hegyén-hátán.

A regénynek meghatározó jellemzője a humora. Itt tulajdonképpen minden egy nagy bohózat, igazából még az akciójelenetek is. Rengeteg helyzetkomikum van benne, de Fable a nyelvi humorért sem megy a szomszédba. Vicces beszólások, beszédes nevek, nyelvi játékok, mind itt vannak és nevettetnek.

Fable nyelvi kreativitása talán most jobban keretek közé van szorítva, mint ahogy néha valósággal nyelvújításba kezd, de nem is bántam. Most pont annyira volt kitekert és egyedi, hogy még könnyeden értelmezhető és szórakoztató is legyen.

Nagyon bírom a szereplőit is, most egészen kedvenc figurám lett Olivo, akinek a Vahina begubózási akciója az egyik kedvenc részem lett a regényből.

Az én humoromat remekül kiszolgálta, elszórakoztatott végig, jöhet az újabb ünnep akár!

 

Fable: Mennyből a húsvét – Mint burleszk: 90% humoros, bölcs, akciós, Fable-re jellemző karakterekkel, helyzetekkel.

Szubjektíven: 95% jól szórakoztam rajta, a helyzeteken és a szereplőkön, mosolygós!

Idézzünk!

Ennyit jelent az emberi lét, gondolta. Sebhelyeket rajzol életünk festővásznára a sors. (Picoult: Életszikra)

 

  • Ostobaságot csinálsz. Ezt nem lehet visszafordítani. Ilyen keveset ér az életed, hogy ennyire sietsz elhagyni?
  • Olyan sokat ér az életem, hogy sietek átélni végre. (Mason: Void Star)

 

Teljesen érthető, hogy Uganda két legünnepeltebb atlétája miért épp a futók közül került ki. Akadályokat küzdöttek le. Ugandában mást nem lehet csinálni, csak futni a következő akadályig. (Crothers: Katwe királynője)

 

Nem a várakozás a legnehezebb. A várakozás gyönyörű, buja, tele lehetőségekkel. (Lippman: Leégve)

 

Mika sóhajtott. Aztán hátradőlve eltűnődött. Vajon hova küldik? Senki nem volt hajlandó pontosabbat mondani. Anyukája arckifejezéséből ítélve egyenesen egy szögesdrót kerítéssel körbevett büntetőtáborba kerül. (Wimmer: Együtt, szabadon)

 

Nincs hős és gazember, nincs magzatvédő aktivista és abortuszt végző orvos, nincs rendőr és gyilkos. Csak fuldoklók vannak a meggyőződések tengerében, akik fel sem fogják, hogy ahányszor kinyitják a szájukat, vizet nyelnek. (Picoult: Életszikra)

 

Magukra maradtak. Hárman. Ők ketten és egy új élet. Ferenc most érte nyúlt, óvatosan vette el Misit a felesége karjából. A fiát tartotta a kezében. És Ágnes csak nézte őket. Hosszan. Ebbe a pillanatba és ebbe a képbe sűrűsödött össze minden, ami számít. Ami az élet maga. (Bauer: Még látlak odafenn)

Lippman: Leégve

Menekülős, titkos, függős, átverős.

Polly egy kisvárosba teteti ki magát az alkalmi fuvarosával, szétnéz, és úgy dönt, kezdőpontnak ez is megteszi. Gyorsan pincérnői állást szerez a helyi étteremben, és bérel egy lakást. Adam valamivel később érkezett ugyanide, felfigyel a vörös hajú, igéző nőre. Beszélgetnek, de döbbenetére a nő lerázza. Ő is marad, ugyanabban az étteremben szakácsnak áll, és lassan a két ember szenvedélyes viszonyba bonyolódik. Csak éppen, egyikük sem az, aminek látszik. Polly fogta magát, és lelépett otthonról, férjét és kislányát hátrahagyva, akik nem sejtik, leegve.jpghogy első férje meggyilkolásáért börtönben is ült. Adam meg magánnyomozó, akinek a nő titkait kell kifürkésznie. Mindkettejük múltja titkokkal teli, utánuk nyúl, és erősen kérdéses, ép bőrrel megúszhatják-e.

Legszívesebb tennék ide három pontot, aztán gondolkodnék, hogy kezdjek mesélni erről a regényről. Még kicsit azzal is viaskodom, mennyire tetszett. Megfogott, lekötött, ez biztos. De mennyire tetszett? Az más sokkal fogósabb kérdés.

A cselekmény végig pörög, ez tetszett. Még ha látszólag nem is történnek nagy dolgok benne, annál rafináltabbak az események. Mert itt minden egy terv része, és az emberek nagyon trükköznek. Tele van mindenki hátsó szándékokkal, és ezek feldobják az egyszerűbb eseményeket. Ha csak annyit írok, hogy Polly elcsábítja a másik pincérnőtől Adamet, az olyan semmilyen, nyálregényes. Egyáltalán nem fejezi ki mindazt a manipulációt és játszmát, ami mögötte van.

Talán ez tetszett nekem benne, ez a rafinált pszichológia. Polly mestere annak, hogy manipulálja az embereket, és guilty pleasure élmény ezeket olvasni.

De ami a történet végkimenetele, az nem tetszett. A regény végét szinte utáltam, még akkor is, ha nem tudnám megmondani, hogy tetszett volna jobban. Egy nagy happy end nem illene ide, és őszintén, szerintem Polly meg sem érdemelné. De akkor minek kellene történnie? Zavarba ejt, hogy erre sincs válaszom. Egyszerűen nem tetszik a regény vége, de jobbat nem tudok.

A szerkezet okosan építkezik. A jelenben haladunk Adam és Polly kapcsolatában, közben a flashback jelenetek egyre több titokra fényt derítenek. Egészen a végéig vannak meglepetések, a múltból is, de a jelen eseményeiben is bújik meg titkos terv, csavar.

Szimpatikus, hogy a zsánereket is csavargatja kicsit. Átverős, femi-thriller, noir, de még egy romantikus oldala is van. Ami szinte nem is az, ebben is érzem a noir örökségét.

A karakterek tulajdonképpen nagyon kidolgozottak. Ebben a regényben nincsen jófiú vagy rosszlány, jó kislány és rossz fiú. Ha nagyon számolgatni akarom, még csak jó emberek sincsenek benne. Mindenkinek van egy csomó olyan húzása, ami miatt simán meg tudtam utálni. Polly annyira számító és narcisztikus, hogy az már beteges. A férje egy balek, elkényeztetett puhány alak. Adam is elég gátlástalan, és van valami ellenszenves abban, ahogy az életét éli. Csavar lelövés nélkül többet nem írok, de nem csak ennyik ők. Vannak ezek mellett jó húzásaik, hűségük vagy erősségeik, de nekem dominánsabbak voltak azok a jegyek, amiért nem szimpatizáltam velük.

Szóval, erre a regényre még alszom egyet. Még mindig nem tudom, tetszett-e.

 

Lippman: Leégve - Mint thriller: 80% noir hangulat és karakterek, érzelmes, de pörgős cselekmény.

Szubjektíven: 75% érdekes viszonyom volt a karakterekhez. Túl sok az antihős.

The other site

Időcsavar

A Disney egy nagyon látványos, de tartalmában annyira nem ütős filmet készített Madeleine L'Engle gyermekregényéből. (Amin meglepődtem, magyarul is olvasható több része is.) Elöljáróban annyit, hogy az Időcsavar nem volt olyan siker, hogy folytatni akarnák, de a sztárparádé és a látvány miatt egyszer érdemes megnézni.

5 regény, amit el kell olvasnod

Reboot

5: Csurgó: Kukoricza - Petőfi Sándor egy olyan csillag a magyar irodalom egén, amilyen nem volt még egy, talán r5_3.jpgnem is lesz több. Már életében, pedig nem sok adatott neki, tananyag és legenda. A költészetével az egész nemzet hangját megszólaltatta, máig sokak kedvence a magyar költők közül ő. ÉS az egyik legismertebb munkája a János vitéz. És képzeljétek, van egy nagyon ötletes adaptációja, Csurgó Csaba tollából. Ebben egy olyan alternatív Magyarországot ismerhetünk meg, ahol egy zsarnok uralkodik. Ahol Jancsi a diktátor lányának plüsseinek a pásztora - ezek MI lények, plüssbe zárva. Ahol Juliska egy lázadó, aki Jancsin keresztül akart a diktátorhoz férni, csak aztán szerelmes lett. Ahol tündérország egy kórház, ahol köpenyes, tündérszerű lények kísérleteznek a szerencsétleneken, akiket a diktátor nekik vet. Nem is mesélgetem tovább, nagyon ötletes, nagyon más kor, lehet olvasni!

4: Grahame-Smith: Büszkeség és balítélet meg a zombik - Jane Austen szerintem maga is meglepődne, r4_3.jpgmekkora klasszikust teremtett a Büszkeség és balítélettel. Darcy neve fogalom, és a történet máig népszerű. Döbbenetesen sok feldolgozása is van, ifjúságitól kezdve folytatásregények tucatjaiig. De amit ide tettem, az valami nagyon más. Marad az eredeti büszkeség, gyakran még a szöveg is szinte szó szerint egyezik, csak éppen ebben a világban vannak zombik is, és mindenki ki van képezve harcolni is velük. itt bizony Elizabeth harcos amazon, aki Darcy nagynénjével nem csak szócsatát vív, de harcművészeti tudásuk is összemérhetik. De az én kedvencem az, amikor a regény végén Elizabeth és Darcy az eljegyzésük után rádöbben, hogy nem öltek még együtt zombikat, ezért kimennek és a kertben karfiolt legelő élholtak ellen indulnak... tudom, röhejesnek hathat, de valami zseniális stílusmix.

3: Deaver: Bármi áron - elsőként regényben teljesítette a küldetéseket a 007-es, majd meghódította a r3_3.jpgfilmvásznakat is. De a regények sem maradtak abba. Rendszeresen felkérnek neves mai szerzőket, hogy írjanak egy-egy Bond történetet. Ezt a felkérést kapta meg Jeffery Deaver is, aki előállt a máig kedvenc James Bond történetemmel - igen, jobban bejön, mint a Skyfall, pedig abba nagy poénnak tartom, hogy Bond mennyire másolja Batmant. James itt fiatal, zseniális ügynök, aki a mai ellenségeivel veszi fel a harcot. A regény végig pörög, izgalmas, és a csavarok is működnek benne. Egy terrorista eseményt kell megállítani, elkapni a rosszakat, és bizony akad áruló is, akit le kell leplezni.

2: Koontz: Frankenstein ciklus - Mary Shelley egy fogadás estéjén alkotta meg a doktor figuráját, aki a halált r2_3.jpgakarja legyőzni, és holttestekből összevarrt teremtményét árammal életre kelti, ezzel nem várt poklot szabadítva magára és a világra. Dean Koontz fogta a történetet, és áthozta a mába. Ahol Frankenstein első teremtménye türelmesen vár, hogy egykori teremtője felbukkanjon. Mert Frankenstein egyenesen a világuralomra tör, és már meg is kezdte a hatalom átvételt. Lényeket teremt és programoz, halál és szenvedés jár a nyomában. Most egy rendőrpáros lesz a lény segítségére, hogy megakadályozzák a doktor őrült terveit. A tudomány démonizálása, a szörny külső mögötti emberi nagyság, a szimpatikus főszereplők, jellegzetesen Koontz stílusába illenek, ez egy erős sorozata. Most nagyon megy a Jane Hawk sorozat, annak az előképe is ebben van! 

1: Nesbo: Macbeth - Shakespeare drámájában Macbeth skót hadvezér volt, aki boszorkányok jóslata szerint király r1_2.jpglesz egyszer. Felesége ezt meghallva ráveszi a király meggyilkolására, trónra jutásra, és az egykori jó ember szörnnyé válik, akinek a végzete elkerülhetetlen. Egyszerűen brutális, ahogy Jo Nesbo fogta Shakespeare történetének minden elemét, és átemelte egy skandináv akciós, hatalmi, rendőrös játszmába. Aki ismeri az eredetit, rá fog ismerni a motívumokra és cselekményszálakra, de végig teljesen újnak hat és nem mondaná meg az ember, hogy ez egy ókori sztori a jelen színfalai mögött, amiben a rendőrfőnöki cím a korona. Nagyon emlékezetes karakterei vannak a szerzőnek, a skandinávos sötétséges éjfekete színekben ragyog a kötetben, és Macbeth annyira tragikus hős tud lenni végig, hogy a vég ismeretében is drukkoltam neki egy csodáért. Sötét, lírai szépségű és oly mocskos történet is... Nesbo ezzel valami hatalmasat csinált.

Bauer: Még látlak odafenn

Történelmi, családos, álmokért küzdő, sakkos.

Kojnok Ferenc kiskorától egy álomért küzdött: pilóta akart lenni. Trianon azonban összezúzza az álmait, a magyaroknak megtiltják a repülést. A fiú el is keseredik, de egy lány visszaadja az életkedvét – aki már akkor pilótának kezelte, amikor még csak 17 éves középiskolás volt. Ágnes, egy szomszédos lánykollégium hallgatója a nagy szerelme lesz, akinek udvarol, miközben iskolai sakkbajnok és félretesz, hogy mérnökként egyetemre meg_latlak_odafenn.jpgmehessen. Együtt kimennek a berlini olimpiára, és mikor Ágnes teherbe esik, megesküsznek, és nagy szeretettel várják a kicsit. Míg Misi kicsi, újraindulhat a repülős képzés, és Ferenc bekerül. Misi az apja kiköpött mása, aki a sakkban és az álmaiban is az apját követi. Amikor Ferencnek be kell vonulni, megígéri a fiának, hogy hazajön befejezni a sakkjátszmájuk, és megtanítja repülni.

Bauer Barbara kilencedik regénye ez, és ha jól számolom, a harmadik, ami történelmi regény is egyben. Szerintem már írtam, hogy ez a stílus áll legjobban az írónőnek. Szerettem a bulváros repülős sorozatát is, de ezekben eltalált valami olyan romantikus hangzást, ami még az engem különben irritáló szentimentalizmus ellenére is tetszik.

A Még látlak odafenn két nemzedék története, apáé és fiáé. Személyes közelségbe hozza a történelmet, egyszerű emberek hogyan élték meg a világ alakulását. Milyennek látta egy egyszerű turista a berlini olimpiát? Hogy szakadt meg az emberek szíve, amikor magyarságuk vállalták, de ezért kitelepítették őket a szlovákok az otthonukból a háború után? Milyen sebet szereztek azok, akik az otthonukért megtagadták, és ezzel a tudattal kellett tovább élniük? Vagy, a politika hogyan férkőzött be egy olyan látszólag ártalmatlan eseményre is, mint középiskolások sakkversenye. Nagyon tetszett is, hogy a kötet egyszerre olvasható családregényként, amiben apa és fia kapcsolata a fontos, de történelmi regényként is.

Bauer szokásához híven nem pörgeti az eseményeket, mindennek szépen hagy időt kibontakozni. De annyira mozgalmas a regény, hogy unalmas soha ne legyen. Történnek események, vannak csavarok. Mint az, ki az ápolónő, aki a 7 évet elfelejtett, súlyosan sérült Ferencet ápolta. Jól elhelyezett, végzetszerű csavarjai vannak, melyek jól illenének a romantika korabeli regénycselekményekbe is. Ami tőlem dicséret, irodalmilag az a kedvenc korszakom.

A szerkezettel is játszik az írónő, váltogatja apa és fia nézőpontját, vannak időugrások is, amelyek szintén frissítenek a regényen. Ilyen időugrás Ágnes és Ferenc szerelmének története, mely különben Pazar kis lányregényes betét, aminek az ártatlan szépsége jól ellenpontozza a később történő borzalmakat.

A szereplői is a romantika örökösei. Könnyen választunk jókat, rosszakat, de azért kevés van, aki teljesen fekete vagy fehér. De amit most fontosabbnak éreztem, nagyon szerethető szereplőket írt Bauer Barbi. Ferenc, Ágnes, Misi és a nagymama alakja is nagyon a szívemhez nőtt, szerettem róluk olvasni és drukkolni nekik.

Stílusában van egy nagy adag szentimentalizmus is, ami nem feltétlenül erény, de a jó húrokat pengeti meg vele. Olyan tartalmakat ad át, mint a hazaszeretet, aminél megbocsátható ez is.

Most úgy érzem, ez az eddigi kedvencem az írónőtől. Jó történet, szereplők, üzenet. Tetszett!

 

Bauer: Még látlak odafenn - Mint történelmi: 85% személyes sors és egy országé. Fordulatos, érzelmes, romantikus is.

Szubjektíven: 90% szerettem a szereplőit, a történet alakulását, a szentimentalizmusát is.

The other site

Az igazi csoda

Megható, erőt adó, de valahol borzalmas regény volt a Csodácska - én legalábbis utáltam belegondolni, hogy puszta genetika miatt milyen betegnek, torznak lehet születni. De mindenképpen olyan regény volt, amit érdemes volt elolvasni. Az igazi csoda címmel remek szereposztással, jó érzékkel adoptálták, olvasás után (azért azt nem írom, hogy helyett) érdemes megnézni is!

Várható heti megjelenések

- Mogul: Visszatérő végzet - már nem is tudom, miért írom fel ezt a thrillert. Hiszen hónapok óta csúszik. Hátha most? Nem hiszem.

- Tilos az Á: Törékeny barátság - ifjúsági.

- General Press: Aki szelet vet... - az új Neuhaus thriller. Az előző nagyon tetszett, nekem a héten ez a várós regény.

- Szukits: Korra legendája - az anime képregényben folytatódik.

- Kossutk: Akasztott kutyák - skandináv krimi.

- General Press: Árulkodó nyomok - Archer novelláskötet.

- IPC: Az elpusztíthatatlan Kitty O'Kean - történelmi romantikus.

- Gold Book: Fekete halál - történelmi.

- Betűtészta: Plázafoglyok - ifjúsági novellák.

- Athenaeum: Mit tettél Oliver? Thriller.

- Libri: Szívtiprók karácsonya - new adult.

- Partvonal: A tanult lány - életrajzi, kaland, talán thriller elemek is.

- Kossuth: A középső birodalom - történelmi.

- Európa: Csipkerózsikák - thriller/horror mix a King apa-fia párostól.

- Művelt Nép: Te Én Minden - thriller.

- Libri: Az elveszett gyermek - krimi.

- Művelt Nép: Én a gyilkos - thriller.

- Könyvmolyképző: A sárkány jelen - urban fantasy.

                                Jane Steele - klasszikus újramesélve, ez épp a Jane Eyre másként.

                                Fekete jég - krimi.

- Agave: Letűnt világok - akció sci-fi.

               A Kreml jelöltje - a Vörös Veréb trilógia zárása, diszdobozba is kapható lesz a teljes sorozat.

              Kettős szerepben - kémregény.

A Maxim megjelenések nekem már fejben kérdőjelesek, mert megint rájuk dobtak egy hetet.

Egyelőre ennyi, de hét közbe ki tudja mi lesz még.

Wimmer: Együtt, szabadon

A menedék 1.

Kamaszos, lovaglós, nyári.

Mika most marad ki a hetedik osztályból, a barátnőjével már a nyári táborba készül. De sok múlik azon, milyen jegyek lesznek a bizonyítványba. Az eredmény siralmas, bukás és rossz jegyek. Fanny, hogy a helyzetet mentse, meggyújtja Mika bizonyítványát és az ablakon is kidobja. Majd azt hazudják tűz volt, elégtek a bizonyítványok. De Mika lebukik, a szülei jobb ötlet híján nyárra leküldik nagyanyjához, akiről eddig nem is tudott. A Kaltenbach tanya lovakkal teli központ, kiderül, a nagyanyja egykor olimpikon lovas volt. Mika a tanulás helyett a farm vad lova,egyutt_szabadon.jpg Szélvihar mellett köt ki, akit kezelhetetlennek tartanak. Mika ért a nyelvén, és a lovászfiúval összefogva titokban lovagló leckéket vesz, hogy egy versenyen megmutassa, mire képes Szélvihar. Ám hiába az őstehetség, ha az iskola legjobb díjugratója ármánykodik, mert mindenképpen nyerni akar.

Nem új találmány, hogy egy sikeres film forgatókönyve alapján írnak egy regényt. Nálunk egy időszakban kifejezetten divatos volt ilyeneket kiadni és olvasni. Mára fordult a trend, sikerregényekből készülnek a filmek, de azért akad egy-egy példa a filmből regény lett vonalra is.

Az Együtt, szabadon is ilyen kötet, amely a német siker, a Menedék első része kisregényként. Mindössze 125 oldalas a történet, bármennyire is szeretném regénynek hívni, ez kisregény. Ami meglepőnek is tűnt a kötet kézbe vételekor: a filmet láttam, szerettem, el se tudtam képzelni, hogy lehet belesűríteni 125 oldalba – a kötet készítői is ráéreztek, hogy ez kevés lesz, így jó pár színes fotó került a kötet végébe a filmből. Nagyon kellett bele ez a kis melléklet, tetszett is az ötlet.

A történet ugyanaz, mint a filmen, remek ifjúsági alapanyag. A még önmagát is kereső lány a nyáron beleszerelmesedik a lovaglásba, hivatást és célt talál, miközben mindenféle kalandjai is vannak. Aki látta a filmet, könnyeden újraéli belőle a filmet is, nagyon érezni, hogy a forgatókönyv volt az alap, még a párbeszédek is összecsengenek.

De pont ez okozza a kötet gyengeségét. Annyira a film visszaadása volt a szerző előtt, hogy elsikkad az igazi regényszerűség. A filmben fontos jelenetek, hogy Mika hogyan lovagol és lesz Szélvihar barátja. Így alig pár szóval el vannak intézve jelenetek, amelyek a filmben hangsúlyosak és időt kapnak. A párbeszédekre, Mika belső hangjára tette Wimmer a hangsúlyt, így valami kimaradt, amit a film át tudott adni.

Értem, hogy pörgetni akarta a cselekményt, és Mika szemszögét ennyire kiemelve az olvasókhoz közel hozni a lányt, de olyan szinten mellőzi a leírásokat, hogy itt azt már zavarónak éreztem. Lehet, filmismeret nélkül ennyire nem zavarna, így viszont igen.

Mélyen benne ott vannak az értékes tartalmak, a kamaszokat is megérintő konfliktusok. Az állatszeretet, kombinálva egy kis lázadó szellemmel. (Mika a saját szabályai szerint lovagol, őstehetség, de a versenyek nem az ő világa.) Az anyja és nagyanyja konfliktusa, mert mindig a lovak voltak a fontosak, ami elől a lány elmenekült. Mika és a szülei, akik nem értik a lányuk, aki keresi magát és lázadozik. Ifjúsági, a végére minden megoldódik.

Mivel van a címben egyes, lehet, hogy a 2. film is könyvvé válik? Az talán regényszerűbb.

 

Wimmer: Együtt, szabadon - Mint ifjúsági: 75% kiskamaszokra szabva, állatszeretettel teli, gyorsan olvasható, könnyed.

Szubjektíven: 60% a filmet nagyon szerettem, nekem a regény azt az élményt nem adta át.

The other site

A boszorkányok elveszett könyve

Deborah Harkness Mindszentek trilógiája olyan urban fantasy, melyben az emberek szeme elől rejtve boszorkányok, vámpírok és démonok élnek rejtőzve, lassan a kihalás szélére sodródva. Ám egy nap egy erőtlennek tűnő boszorkány kezébe kerül egy elveszett könyv - tiltott szerelem, ármánykodás, jól felépített világ. Már sorozatként is, az első kötetet A discovery of witches eredeti címmel adoptálták képernyőre. Sikeres lett, már berendelték a folytatást is.

süti beállítások módosítása
Mobil