A gyomor könnyen megelégszik. A szív éhsége öli meg az embert. (Donnelly: Egy sötét mese)
Maga a történelem is csak egy sztori, amit a túlélők mesélnek el. (Tudor: A Krétaember)
És Travis megtanulta, hogy a szegénység nem jelent gonoszságot, a szegénység csak megnyitja az utat a gonoszság felé. (Moore: Ördögöd van)
– A halandók nem szeretik a bizonytalanságot. Nem szeretik a változást. A változás rémületes. A változás fájdalmas.
– A változás csók a sötétben. Rózsa a hóban. Út a vadonban egy viharos éjszakán – vágott vissza Sansz. (Donnelly: Egy sötét mese)
Képzeljük el, mi lenne, ha Joyjal Koreában születtünk volna! Akkor koreaiak lennénk. Egy törzshöz tartoznánk. De ez nem feltétlenül jelenti azt, hogy összetartoznánk. Mert a törzseken belül is vannak törzsek, és ezeket szakadékok választják el egymástól.
Időbeli, generációk közti szakadékok. A pénz is szakadékot eredményez.
Városiak, vidékiek.
Ha ennyi mikrotörzs létezik, mégis mit jelent az, hogy koreai? Mégis mit jelent bármelyik címke bárhol a világon? (Yoon: Frank Li és a szerelem)
Nem az az ember mércéje, hogyan kerül padlóra, hanem az, hogyan áll fel onnan! (Loeb: Fenegyerek-Sárga)
A halandók érzékeny, sérülékeny, pusztulásra ítélt teremtmények; vakok, mint a férgek, de bátrabbak az isteneknél. (Donnelly: Egy sötét mese)
Egy férfi szíves örömest várakozik egy szépségre, és szerencsésnek tudhatja magát, amiért megteheti. (Palombo: Firenze legszebb asszonya)
Gyakran nem a bölcsesség jár a korral, hanem az intolerancia. (Tudor: A Krétaember)
Mindnyájan akarunk egymástól valamit.
Csak az öregektől nem akar már senki semmit.
De ha az öregek akarnak egymástól valamit, azon mi nevetünk. (Örkény: Macskajáték)
Ezért szeretem jobban a horrort. Ott nincs csoportos ölelés. (Yoon: Frank Li és a szerelem)
Akasztáson senki nem gúnyolódik jobban, mint a gyilkos, akit nem kaptak el. (Donnelly: Egy sötét mese)