Kamaszos, szerelmes, titkos, balesetet feldolgozós.
Caleb és Maggie élete ugyanazon az estén ment tönkre. Caleb részegen vezetett, elütötte a lányt, és csak később ment vissza megnézni, minek ment neki. Maggie súlyosan megsérült, örökre sánta marad, és annyi lett a sportösztöndíjának is. Caleb a fiatalkorúak javítóintézetébe került, ahonnan bő egy év múlva jöhet ki. Próbál visszailleszkedni az életébe, visszatalálni a barátnőjéhez és a csapatába, miközben Maggie bocsánatát is próbálja elnyerni. Ahogy közelednek egymáshoz, mindkettejüknek szembe kell nézni a kimondatlan igazságokkal és titkokkal az életükben. Kit szeretnek igazán, mennyire hűségesek a barátaik, és mit tesznek meg azokért, akik fontosak a számukra. Szerelembe kezdenek esni egymással, de minden összeesküdött ellenük – lehet bármi esélyük valami jobbra?
Nekem szimpatikus, hogy a Könyvmolyképző a kötetei nagyján meghagyja az eredeti címet is, de azért a magyar is rajt van. A legtöbbször nincs bajom az ő verziójukkal sem, de ez nem olyan eset. Ha nagyon akarom, bele tudom magyarázni a cselekményt a magyar címbe is. Caleb az, akinek a múlt miatt hátra kell hagynia mindazt, ami a Paradicsom lehetett volna neki. A lányt, akit szeret, a családja, mindene. De igazából az eredeti címben nem ez van benne, szerintem. Paradise a város neve, ahol a sztori játszódik. És Paradise maguk mögött hagyása, a kiűzetés ténylegesen is megtörténik, nemcsak képletesen. Talán ezért jobb az angol: az kétértelmű, a magyar nem tud az lenni.
És az is igaz, hogy a címben benne van minden. Mintha már ott le lenne lőve a poén. A regény hangulata is ilyen, komor és fájdalmas. Minden szereplő cipeli a traumáit, és a megoldások nem jönnek. Ugyan vannak boldog, reményt adó pillanatok, de ez a kötet nem a megváltásról, hanem a kiűzetésről szól.
A cselekmény is sovány, több szerepe van a karakterek érzéseinek, és annak, ahogy maguk értelmezik az események és érzéseik, mint a konkrét eseményeknek. A fő cselekményszál az este, amikor a baleset történt. Mindennek az alfája és omegája ott van – és minden arra megy ki, hogy a végére pontosan tudjuk, mi és miért történt.
Azt díjaztam, hogy szerelmes történet is, de nem erőteljesen. Díjaztam, hogy a szerelem nem győz itt le mindent, és nem lesz megoldás. Így súlya lett a drámának, és a tetteknek valóban lettek következményei. Reálisabb, fájdalmasabb és jobb is így a történet.
Még akkor is, ha vannak benne logikai hibák – bár lehet, hogy ezek az érzelmekből adódnak, ami megmagyarázza a logika hiányát. Maggie a számomra legkevésbé logikus, és a végére egészen mást éreznék reális reakciónak, mint amit majd ő tesz. De érthetetlen Leah viselkedése is, és szinte mindenkinek tudok mondani egy olyan tettét, aminek nincs értelme vagy nincs összhangban más tetteivel.
De legalább nem unalmasak a karakterek. Nem hibátlanok, nem tökéletesek sehogy sem. Ettől lehet igazán együttérezni velük, kivéve, amikor nagyon nem tudom megérteni, miért teszik, amit. Nekem bőven volt ebben a kötetben ilyen, zavart is eléggé.
De a legnagyobb bajom, hogy nem lett igazság sem. Különben nem lenne rossz, sok jó dolog akad benne, de az a fajta igazságtalanság, ami kibontakozik, nagyon nem megy le a torkomon.
Kiűzetés a Paradicsomból - Mint ifjúsági: 65% sok jó ötlet van benne, de nincs kibontva. Olvasmányos, jó szereplőkkel.
Szubjektíven: 40% utáltam, hogy nincs igazság benne. Sok szálat érzek záratlannak is.